Les alliances

La saison des mariages démarre doucement avec l’arrivée des beaux jours. Et qui dit mariage, dit alliances. Cet anneau, qui symbolise l’union entre deux personnes, complète la bague de fiançailles de la mariée et reste souvent le seul bijou porté par le marié.

Wedding season starts slowly with the arrival of lovely wheather. And who says weedings says weddings rings. This ring, which symbolizes the union between two people, complete the engagement ring to the bride and often the only piece of jewelry worn by the groom.

Anaïs Rheiner

Anaïs Rheiner

Il n'y a pas véritablement de tendances en la matière. En effet, chaque couple se forge une idée bien précise de leurs alliances, parfois même avant de choisir la bague de fiançailles. Certaines femmes tiendront absolument à ce que les deux bagues s'associent et s'imbriquent parfaitement ; certains bijoutiers les proposent de manière à ce que les diamants de chaque bague aient la même taille et le même sertissage. Le point fort de leurs propositions est souvent dans la forme de l'alliance, qui s'incurve pour laisser place au solitaire de la bague de fiançailles. D'autres couples tiendront absolument à avoir exactement la même alliance à leur taille pour signifier leur unité. D'autres choisiront de jouer sur l'idée de complémentarité de leurs personnalités ; une section ronde pour madame, douce et voluptueuse, une section rectangulaire pour monsieur fort et moderne.

There are no real trends in the field. Indeed, each couple will forge a clear idea of their wedding rings, sometimes even before choosing the engagement ring. Some women absolutely hold that the two rings combine and overlap perfectly; some jewelers offer them so that the diamonds of each ring have the same size and the same setting. The highlight of their proposals is often in the form of the covenant, which curves to make way for solitaire engagement ring. Other couples absolutely held to have exactly the same combination of size to signify their unity. Others will choose to play on the idea of complementarity of their personalities; a round section for madame, soft and voluptuous, a rectangular section for sir strong and modern.

Dolphins & Sharks

Dolphins & Sharks

Pour l'esthétique et le confort, il est nécessaire de prendre en compte la forme et la largeur. Les hommes optent souvent pour des anneaux plats, mais lors de l'essayage, messieurs, prenez soin de vérifier que les bords ne vous agressent pas. Parfois, il peut s'avérer confortable de porter une alliance légèrement arrondi du côté intérieur de l'anneau. Pour la largeur, il faut avant tout l'évaluer en fonction de la longueur de vos mains. Plus vos doigts sont petits, moins l'anneau doit être large.

For aesthetics and comfort, it is necessary to pay attention about the shape and width. Men often opt for flat rings, but when trying gentlemen, be sure to check that the edges do not attack you. Sometimes it may be comfortable to wear a slightly rounded weddig ring on the inside of the ring. For the width, we must first evaluate the function of the length of your hands. More fingers are small, less the ring must be large.

Tournaire

Tournaire

Rémy Joaillier

Rémy Joaillier

April by MG

April by MG

Pour les alliages, je vous conseille de partir vers les métaux précieux, plus durables (or, platine, titane), et d'éviter l’argent ou le plaqué car ils nécessitent plus d’entretien. Vous pouvez très bien choisir deux couleurs de métal différentes : or blanc pour madame et or jaune pour monsieur. Bien évidemment, la mariée devra accorder la couleur du métal de son alliance à celle de sa bague de fiançailles pour la mettre en valeur. Si vous avez des doutes sur le choix, la version bicolore peut être une solution. Pour ceux qui veulent une alliance moins classique, la version en or brossé ou martelé peut être une solution.

For alloys, I advise you to go to precious metals, more durable (gold, platinum, titanium), and avoid silver or plated because they require more maintenance. You can very well choose two different colors of metal: white gold for lady and yellow gold for gentleman. Of course, the bride should match the color of the metal from its wedding ring with that of her engagement ring for the showcase. If you have doubts about the choice, two colors can be a solution. For those who want a less conventional alliance, the version in brushed or hammered gold can be a solution

Niessing

Niessing

Paulette à bicyclette- Alliance en or équitable martelé SARITA

Paulette à bicyclette- Alliance en or équitable martelé SARITA

La mariée peut choisir une version pavée ou demi-pavé afin d'apporter une touche bling à sa tenue. Le marié qui ose, peut opter pour la version avec diamants noir ou juste une pierre. Sachez que ces alliances serties sont plus fragiles et demanderont davantage de soins.

The bride can choose a paved release or half-pad to bring a touch bling to her outfit. The groom who dare, can opt for the version with black diamonds or just a stone. Know that these crimped alliances are more fragile and require more care.

AIMÉE.AIMER

AIMÉE.AIMER

Akillis

Akillis

Shamballa jewels

Shamballa jewels

Votre bijoutier peut vous proposer de graver vos alliances. Prénom de votre moitié ou date de votre mariage peuvent s'inscrire à l'intérieur (ou tout autre mot qui vous caractérise). Vérifiez et faites vérifier par une autre personne ce que vous avez l'intention de graver. Vous n'êtes pas à l'abri d'une erreur, et dans ce cas, les modifications sont à vos frais.

Your jeweler can offer you engrave your alliances. Name your half or your wedding date can register on the inside (or any other word that characterizes you). Check and check by another person that you intend to engrave. You're not immune to error, and in this case, the changes are at your expense.

J’espère que ces quelques astuces vous aideront à bien choisir votre alliance. Pour finir, je vous présenterai ma sélection d’alliances atypiques ou du moins pas trop classiques.

I hope these tips will help you choose your weeding ring. Finally, I will present my selection of atypical weeding rings or at least not too classic.

Ann Gérard

Ann Gérard

Or du monde

Or du monde

 Jo Hayes-Ward

Jo Hayes-Ward

Jean-Louis RoellyJean-Louis Roelly

Jean-Louis Roelly

Esther Assouline

Esther Assouline

Nathalie Dmitrovic

Nathalie Dmitrovic

Tom G pour Compagnie des gemmes

Tom G pour Compagnie des gemmes

Thierry Rozet

Thierry Rozet

Bliss from Paris

Retour à l'accueil

Partager cet article

Repost 0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article